Puisi Pablo SONETA XVII

Setiap membaca karya Pablo Neruda ini, saya merasa ada yang menyirami hati, yang kering menjadi lembab:
======================================
SONETA 17
Aku mencintaimu seperti engkau adalah mawar atau topas
atau panah anyelir yang membakar.
Aku mencintaimu selayaknya beberapa hal terlarang dicintai,
diam-diam, disela-sela bayangan dan sukma.
Aku mencintaimu seperti tumbuhan yang urung mekar
tetapi tetap membawa jiwa bunga-bunga didalam dirinya;
Berkat cintamu aroma bumi yang pekat itu
tumbuh diam-diam dalam tubuhku.
Aku mencintaimu tanpa mengerti bagaimana sejak kapan atau dari mana.
Aku mencintaimu dengan sederhana
tanpa kebimbangan, tanpa kesombongan.
Aku mencintaimu seperti ini karena bagiku tak ada cara lain untuk mencintai.
Disini, dimana “aku” dan “kau” tiada,
begitu erat, hingga tanganmu di atas dadakuadalah tanganku.
Begitu dekat, hingga ketika kau menutup kelopak matamu,
Akupun terlelap.
===========================================
SONNET XVII

I do not love you as if you were salt-rose, or topaz,
or the arrow of carnations the fire shoots off.
I love you as certain dark things are to be loved,
in secret, between the shadow and the soul.

I love you as the plant that never blooms
but carries in itself the light of hidden flowers;
thanks to your love a certain solid fragrance,
risen from the earth, lives darkly in my body.

I love you without knowing how, or when, or from where.
I love you straightforwardly, without complexities or pride;
so I love you because I know no other way

than this: where I does not exist, nor you,
so close that your hand on my chest is my hand,
so close that your eyes close as I fall asleep.

Pablo Neruda

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *